Skip to main content

Arbetar utomlands? hur man ger en presentation på det lokala språket

Webbseminarium - Din affärsidé (Maj 2025)

Webbseminarium - Din affärsidé (Maj 2025)
Anonim

Även om du har jobbat utomlands ett tag och du känner dig bekväm att ta dig runt i staden och prata med kollegor, finns det något otroligt skrämmande med att bli inbjuden att ge en formell presentation på ditt andra (eller tredje) språk.

Ta det från mig: Den första veckan som jag landade i Chile som en del av ett regeringsstödet entreprenörskapsprogram, bjöd en professor mig till ett fakultetsmöte för att tala om Silicon Valley och hur akademiker kunde delta i entreprenörskap genom tekniköverföringsprogram. Även om jag växte upp i hjärtat av Silicon Valley, var bekant med entreprenörskapsscenen och talade flytande spanska, var jag inte säker på hur jag skulle börja skapa en presentation för en helt utländsk publik från början.

Men jag gjorde det och sedan dess har jag gett dussintals presentationer på spanska såväl som tränade vänner och kollegor när de har förberett sig för att tala i formella, tvärkulturella situationer. Om du panikar om din internationella presentation är här några tips baserade på vad som fungerade för oss.

Välj det bästa formatet

Innan du gör något annat, tänk på målen för evenemanget. Lär du något? Bjuder du in alla att delta i ett kommande program? Tävlar du mot andra för publikens stöd?

När du har en stark känsla av dessa mål, fråga dig själv om dina språkkunskaper är tillräckligt starka för att verkligen föra dem framåt. Var ärlig: Om ditt ordförråd och flyt inte är på nivå, kan det vara mer effektivt att presentera på engelska och samarbeta med en översättare. Och det är helt OK.

Om dina språkkunskaper är solida, gå till det, men tror inte att du kan göra det på samma sätt som i ditt hemland. Det är fortfarande viktigt att ge dig själv tillräckligt med tid att planera en genomtänkt, kulturellt lämplig presentation och öva mycket mer än du brukar göra.

Designa ditt meddelande så att det passar den lokala kulturen

Kom ihåg att berättelser, anekdoter och övertalningstekniker som du har använt i ditt hemland kanske inte alltid resonerar utomlands när du sätter ihop din presentation. Exempelvis kommer sportreferenser som ”batting-genomsnitt” eller ”hemmalöp” inte att fungera på en plats där baseball inte är populärt. Eller, om de flesta människor bor med sina familjer i hela college, kanske de inte förstår anekdoter om sovsalar eller rumskamrater.

Tänk istället på vad som kan hjälpa dig att få kontakt med din internationella publik. Om du befinner dig på en plats med en stark tradition av familjeföretag, som de flesta länder i Latinamerika, och du kommer från en fyra generationers arv i samma bransch, ska du tala om denna historia, eftersom det kommer att skapa gemensam grund. Du kanske till och med vill inkludera familjefoton om de stöder ditt kärnmeddelande. När jag talade om Silicon Valley på fakultetsmötet, började jag med en bild av mig själv vid fem års ålder och spelade på vår familjs Apple Macintosh II. Med den här bilden illustrerade jag att teknik alltid har varit en viktig del av mitt liv och att det kunde spela en liknande roll i publikmedlemmarnas liv också.

Använd tvivel och exempel när du är i tvivel

Förra veckan deltog jag på ett evenemang som innehöll en tysk chef från ett välkänt teknikföretag. Han är baserad i Barcelona och talar utmärkt spanska, och under sin presentation berättade han en historia om en taladro . Han nämnde detta ord minst tio gånger, och det verkade väsentligt för den punkt han försökte göra. Men en betydande andel av den internationella publiken förstod inte detta ord och började viska till grannarna eller leta upp taladro på sina telefoner.

Situationen illustrerade en viktig punkt: När det finns en språkbarriär av något slag, kan foton, diagram, grafer och grafik vara ett utmärkt sätt att hjälpa dig att komma över. Om presentatören vid mitt evenemang hade visat en bild av objektet - en borr - skulle han ha varit mycket mer framgångsrik med att hålla allas uppmärksamhet och få sin nyckelpunkt över.

Detta är särskilt viktigt när du introducerar ett nytt koncept för din publik. Säg till exempel att du släpper en energieffektivitetsapp till en panel med utländska investerare. När du förklarar det helt nya konceptet kanske du vill visa en bild av något som de redan känner till och förstår: energiledningens klistermärke som vanligtvis finns på kylskåp, till exempel. Förklara hur denna information hjälper användare att spara energi och pengar och utöka sedan analogin till din egen produkt.

Förfina och öva!

När du förbereder innehållet för din presentation, skriv allt i fullständiga meningar. Dela ditt skriftliga utkast med minst två eller tre lokalbefolkningen och integrera deras feedback. Läs sedan det högt och spela in dig själv på en webbkamera. Titta på inspelningen, se var du snubblar eller gör besvärliga ansikten och redigera alla fraser som är svåra att säga.

När du är klar med presentationen lägger du hela skriptet på en iPad eller notecards. Du vill inte läsa det ord för ord - det är viktigare att engagera publiken än att få allt 100% rätt - men att ha fullständig text till hands kan bygga ditt självförtroende.

Öva sedan - så mycket du kan. Öva framför en spegel. Öva med din språkhandledare om du har en. Öva framför minst två eller tre modersmål. Gör en lista över de frågor som din publik kan ställa och öva på att svara på dem. Ju mer självförtroende du känner dig vad du kommer att säga, desto mer kan du koppla av och ansluta till din publik - och det är det som säkert kommer att göra ett stort intryck.

Med tanke på det första fakultetsmötet visade det sig vara mindre och mindre formellt än jag hade förväntat mig. Cirka 12 fakultetsmedlemmar och ett fåtal studenter satt runt ett stort bord. Jag delade min presentation om Silicon Valley, lärde mig om deras forskning och skickade sedan frågor om en kommande bidragstävling. Jag gillade upplevelsen så mycket att jag har vidtagit liknande tal över hela landet.

Den dagen lärde mig också att du, som en outsider, sticker ut från mängden. Men om du förbereder, personifierar din presentation och repeterar ditt meddelande kommer du att komma ihåg mer än bara ditt utländska ansikte - kommer du att komma ihåg att du introducerade en ny värld av möjligheter.