Skip to main content

Hämta HTML-koder för rumänska språktecken

MTA Bus: College Point bound 2011 New Flyer C40LF Q65 [#228] @ Sutphin Blvd-Archer Av (April 2025)

MTA Bus: College Point bound 2011 New Flyer C40LF Q65 [#228] @ Sutphin Blvd-Archer Av (April 2025)
Anonim

Även om din webbplats är endast på engelska och inte innehåller flerspråkiga översättningar, kan det hända att du måste lägga till rumänska språkkunskaper på den webbplatsen på vissa sidor eller för vissa ord. Listan nedan innehåller de HTML-koder som är nödvändiga för att använda rumänska tecken som inte finns i standard teckenuppsättning och finns inte på tangentbordets tangenter.

Alla webbläsare stöder inte alla dessa koder (främst kan äldre webbläsare orsaka problem - nyare webbläsare borde vara bra), så var noga med att testa dina HTML-koder innan du använder dem.

Vissa rumänska tecken kan vara en del av Unicode teckenuppsättning, så du måste förklara det i huvudet på dina dokument:

Här är de olika tecknen du kan behöva använda.

VisaVänlig kodNumerisk kodHex-kodBeskrivning
Ă ĂĂKapital A-brev
ă ăăSmå bokstav a-brev
 ÂÂÂCapital A-circumflex
â âââSmå bokstäver a-circumflex
Î ÎÎÎCapital I-circumflex
î îîîSmå bokstäver i omkrets
Ș ÚÚKapital S-komma
ș ÛÛLägre s-komma
Ş ŞŞKapital S-cedilla
ş şşLägre s-cedilla
Ț ȚȚCapital T-komma
ț țțGemensam t-komma
Ţ ŢŢCapital T-cedilla
ţ ţţLiten t-cedilla

Att använda dessa tecken är enkelt. I HTML-märkningen skulle du placera dessa speciella karaktärskoder där du vill att den rumänska karaktären ska visas.

Dessa används på samma sätt som andra HTML-specialteckenkoder som låter dig lägga till tecken som inte heller finns på det traditionella tangentbordet, och kan därför inte enkelt skrivas in i HTML för att visa på en webbsida.

Kom ihåg att dessa teckenkoder kan användas på en engelskspråkig webbplats om du behöver visa ett ord med en av dessa tecken.

Dessa tecken skulle också användas i HTML som faktiskt visade fullständiga rumänska översättningar, oavsett om du faktiskt kodade dessa sidor för hand och hade en fullständig rumänsk version av webbplatsen eller om du använde ett mer automatiserat tillvägagångssätt på flerspråkiga webbsidor och gick med en lösning som Google Translate.

Redigerad av Jeremy Girard